【異文化理解】 旧正月って英語で何と呼ぶ? 誰も傷つけない太陰暦正月を祝う言葉

【異文化理解】 旧正月って英語で何と呼ぶ? 誰も傷つけない太陰暦正月を祝う言葉

こんにちは! 今回は、「旧正月」を英語でなんと呼ぶか?という論争についてご紹介します。 太陰暦の正月をお祝いする国 まず、太陰暦の正月をお祝いする国を知りましょう。 緯度の高い順に記載してみます! 日本以外の東・東南アジアの沢山の国が、お祝いしていることが分かります。 太陰暦の正月のお祝いの言葉 英語 それでは、早速、太陰暦の正月をお祝いする気持ちを英語で伝えてみましょう。 結論からお伝えします。 太陰暦の正月をお祝いする言葉は、英語で  Happy Lunar New Year !! です。 ケンブリッジ・ディクショナリーで、「Lunar New Year」は以下のように定義されています。 Lunar New Year the beginning of the year according to the calendars of China, Vietnam, Korea, and some other East Asian countries, when there are celebrations for several days お祝いの言葉を英語で伝える時は、「Happy Lunar New Year」と伝えましょう! 太陰暦の正月のお祝いの言葉 英語版に関する論争【問題点】 それでは、論争となっている論点を一緒に見てみましょう。 「中国の正月(Chinese New Year )と言わないで!」論争 「中国の正月」と言わない派 「Happy lunar new year !」ではなく、別の言い方があります。それは、 Happy Chinese New Year !!…