Tsubakurame

Tag: ベトナム語

  • 【ベトナム語学習】日越カップル歴10年の筆者が教える -初心者向けベトナム語勉強法

    2024年9月11日
    Xin chào ! 今回は、「【ベトナム語学習】日越カップル歴10年の筆者が教える -初心者向けベトナム語勉強法」と題して、4つのステップで効果的な学習法をご紹介したいと思います。ベトナム人とお付き合いをし始めてから早10年の日本人が、時には涙を流しながら(!?)歩んできたベトナム語学習の道を、みなさんにご紹介したいと思います。ベトナム語初心者で、これから学習を始めるという方には、ピッタリの記事です。 【ステップ1】 ベトナム語の発音を学ぶ 今まで学んだことがある言語で、どのような順番で勉強しましたか? ベトナム語を勉強しようとしている日本人の方。ベトナム語学習の最初のステップは『発音』です!実は、スペイン語やイタリア語は、アルファベットの読み方を学習しなくとも、「カタカナ」風に読むだけでネイティブと通じます。一方で、ベトナム語は、日本語の「カタカナ」風の発音は、残念ながら全く通じません。涙最初のステップとして、しっかりと発音練習をすることで、ネイティブに伝わるベトナム語を体得しましょう! ⚠️注意ベトナムで話されているベトナム語には、地域によって違いがあります🇻🇳大きく3つのカテゴリに分けることができます。・北部のベトナム語・中部のベトナム語・南部のベトナム語日本語の場合、「標準語」とされている日本語がありますが、ベトナム語の場合、「標準語」がありません!基本的には、首都ハノイが北部に位置するため、「北部のベトナム語」を標準語とする傾向もありますが、日本で販売されているベトナム語学習本は、その本の筆者によって用いているアクセントが異なるんです。本によって、南部のベトナム語アクセントだったり、北部のベトナム語アクセントだったりと、ばらばらなので注意が必要です。当該記事では、「北部のベトナム語」をご紹介します。 発音学習ビデオ ベトナム語は、「記載されているアルファベットをそのまま読んで良い」言語です。 つまり、アルファベットを完璧に発音できるようになれば、どんなに難しいスピーチ原稿でも、例えその原稿の意味がわからなくとも、ネイティブのように綺麗に読むことができると言うわけです!それでは、張り切ってアルファベットを勉強してみましょう。Youtubeの動画などを活用しながら、アルファベットと音を一緒にインプットしましょう! 【ステップ2】 基本文法を学ぶ ベトナム語の発音の難しさにびっくりしてしまった貴方。朗報があります!それは、「ベトナム語の文法はさほど難しくない」ということです!ベトナム語の文法を学習するためにオススメの本はこちらです。 文法学習教材 ベトナム語学習の始めの一歩として、おすすめの一冊。文型積み上げ式のテキストで、「基本文形」「例文」「会話」「新しいことば」「文法解説」「練習問題」の6つの項目で構成されています。CDがついているので、必ず音声も一緒にインプットしましょう! 【ステップ3】 短文を聞いて聴解力を鍛える…
  • 【外国語】「約束をすっぽかされる」という表現

    2024年5月27日
    誰かと待ち合わせをしていたのに、その人が来ないことを、なんと言いますか? この表現を、フランス語・ベトナム語にすると、全く違う描写になることをご存知ですか?今回は「約束をすっぽかされた」の慣用句のご紹介です! いろんな描写の慣用句 慣用句と聞いて、どんな言葉が思いつきますか。日本語にも様々な慣用句がありますね。 棚から牡丹餅 猿も木から落ちる 石の上にも三年 など、書き始めるとキリがないですが、それは外国語でも同じこと。 外国語の慣用句を学ぶと、それぞれの国の文化背景が垣間見えてとても面白いですよ!それではさっそく、フランス語とベトナム語の「約束をすっぽかされる」表現を見てみましょう! フランス語の「約束をすっぽかされる」 Poser un lapin = ウサギを置く フランス語の「約束をすっぽかされる」を意味する慣用句「Poser un lapin」は、直訳すると「ウサギを置く」と言う意味です。 ベトナム語の「約束をすっぽかされる」   Bị…
  • 【ベトナム新聞社】世界を旅する日越夫婦特集 – リンク集

    2024年5月21日
    こんにちは!🇻🇳今回は、ズンと千晶の人生と世界一周旅行について、ベトナムの新聞社からインタビューを受け、その内容が記事として発行されましたので、記事のリンク集を公開します。 全9社 一覧 合計9社の新聞に取り上げていただきました。以下に、すべてのリンクを貼付しました😄📓マークを記載している記事は、日本語版を作成しています。 TUOI TRE 📓 https://tuoitre.vn/vo-chong-viet-nhat-mua-mot-nam-tuoi-tre-de-di-20-quoc-gia-20240509164756141.htm VNEXPRESS 📓 https://vnexpress.net/chong-viet-nghi-viec-mot-nam-dua-vo-di-vong-quanh-the-gioi-4741069.html LIFE STYLE ZNEWS https://lifestyle.znews.vn/toi-nghi-viec-mot-nam-dua-vo-du-lich-vong-quanh-the-gioi-post1472062.html DAN TRI 📓 https://dantri.com.vn/du-lich/chong-viet-vo-nhat-nghi-viec-di-du-lich-khap-the-gioi-de-chua-lanh-20240504155001181.htm VIETNAM…
  • 【TUOI TRE】世界を巡り、若さを謳歌する若い1年を「買う」

    2024年5月21日
    TUOI TRE とは TUOI TREは、ベトナムで有名なオンライン新聞社の1つ。 記事 - 日本語訳 Vợ chồng Việt - Nhật 'mua' một năm tuổi trẻ để đi…
  • 【VIETNAM NET】「仕事を辞めて、1年間3大陸を旅する『輝かしい青春』を過ごそう」

    2024年5月21日
    VIETNAM NET とは VIETNAM NETは、ベトナムで有名なオンライン新聞社の1つ。 記事 - 日本語訳 Chồng Việt rủ vợ Nhật nghỉ việc, dành 1 năm 'tuổi trẻ…
  • 【DAN TRI】ベトナム人夫と日本人妻が仕事を辞め、“心を満たす“世界旅行へ…

    2024年5月21日
    DAN TRI とは DAN TRIは、ベトナムで最も有名な新聞社の1つ。政治・経済・文化など全てのトピックに関する情報を発信する総合新聞社です。 📝メモ日本の読売新聞や朝日新聞のような新聞です。今回は、「旅行」カテゴリの記事として、私たちのストーリーが掲載されました! 記事 - 日本語訳 Chồng Việt vợ Nhật nghỉ việc, đi du lịch khắp thế…
  • Woman Wearing A Hat

    【ベトナム語】「Mang Tiền Về Cho Mẹ」を日本語に訳してみた

    2024年4月10日
    こんにちは! 「Mang Tiền Về Cho Mẹ お母さんにお金を持って帰る」という曲の和訳にチャレンジします。 Đen - Mang Tiền Về Cho Mẹ 歌手のデン Đen は、ベトナムで最も有名な歌手の1人です。歌詞に深い意味を込めた曲が多く、感動を集めています。もともとは貧しく、ゴミ収集の仕事をしていたデン。貧しかった時代を忘れず、親に、家族に、社会に、貢献しようとする姿勢が、ベトナムの老若男女に愛されています。 ベトナム語歌詞と日本語訳 Mang tiền…
  • 【マルチリンガル】言語毎に性格が違うというのは本当?

    2024年3月3日
    こんにちは!今回は、「マルチリンガルは、言語によって性格が異なる」という現象についてご紹介します。 言語毎の性格の違い - 日・仏・英・越の場合 まとめ 筆者の場合は、言語毎の違いは以下の通りです。 ☝️重要ポイント根本的な性格は変わらない!言語や文化毎によく用いる表現が違うことから、少し性格の違いが発生するように見えることもある。日本語を基準とした違いは以下の通り。🇫🇷フランス語落ち着いた感じ。より論理的。上下関係が圧倒的に少なく、歳の差全く関係なく親しくなれる。🇬🇧英語自分に自信を持って話す感じ。感情表現がより顕著。🇻🇳ベトナム語引っ込み思案。相手の年齢を気にしがち。 マルチリンガルに聞いてみたいことなどあれば、気軽に質問をお寄せください😀それでは、また!!
  • 【外国語】英語では味わえない!現地語を話すと褒められる現象

    2024年2月16日
    こんにちは!みなさんは、英語以外の外国語を勉強したことがありますか?今回は、英語・フランス語・中国語・ベトナム語・タガログ語を話した時の現地の人のリアクションについてご紹介したいと思います! 英語圏のリアクション 筆者が訪れたことがある英語圏の国は、アメリカ🇺🇸とイギリス🇬🇧です。 イギリス🇬🇧 イギリスで英語を話すのは「当たり前」の事です。外国人観光客であっても、英語で話しかけてくる前提です。英語を話した時のリアクションは、「特になし」です。「英語が上手だね!」と、褒められる事はありません。 イギリス人が渋々(?)評価してくれる「フランス語」について メモ『フランス語が流暢に話せる』という事を、イギリス人はかなり評価してくれます。理由は、沢山のイギリス人がフランス語を勉強しますが、話せる人がかなり少ないからです。笑英語を話せるのが当たり前なのはもちろんですが、外国語を話せるのは当たり前な事ではないと認識している印象です。『残念ながら、フランス語はロマンチックに聞こえてとても綺麗な言語だよね』なんてコメントを頂いたことがあります。笑『残念ながら』と、フランスという国に対する不思議な敵対心を見せてる感じもイギリスらしいです。 アメリカ 🇺🇸 「人種のサラダボウル」と呼ばれるアメリカ。どんな人種でも英語で話すことが当たり前の世界です。英語を話した時のリアクションは、「特になし」です。普通に会話が進みます。「英語が上手だね!」と褒められることは皆無でした。 フランス語圏のリアクション フランス 🇫🇷 フランス語を誇りに思う人が多いと言われる、フランス。外国人観光客が「英語で話しかけても、フランス語で返された!」なんてエピソードがあります。※実際は、英語を積極的に話してくれるフランス人も多いですよ! フランス人に向かってフランス語で話した時のリアクションは、「特になし」です。普通に会話が進んでいきます。 フランス語圏の言語を褒めない背景メモ英語圏・フランス語圏、どちらに置いても共通する事ですが、相手の言語を評価しない背景としては、様々な国からの移民が多いことが挙げられます。例えば、フランスでは、色んな人種のフランス人が存在します。アラブ系フランス人、中国系フランス人、ベトナム系フランス人等です。人種が異なるフランス人が沢山いるので、「見た目が異なる」人に対して、「フランス語が上手だね」というのは無礼に値する可能性もあります。 ベルギー 🇧🇪 ベルギーは、フランス語圏・フラマン語圏・ドイツ語圏があります。地域によって言語が異なりますが、筆者が訪れたフランス語圏・フラマン語圏では、問題なくフランス語でコミュニケーションをとる事ができます。そしてフランス語を話した時のリアクションは、「特になし」です。 中国語圏のリアクション…